본문 바로가기

음악/애니 OST

선계전 봉신연의 오프닝 -WILL(요네쿠라 치히로/米倉千尋)

 봉신연의는 본래 한국에서 삼국연의와 같이 중국에서 나라의 부정부패하는 나라의 관리들을 요괴로 풍자하는 고전 소설로 한국 사람들이 알고 있는 봉신연의는 이것을 일본의 소설가인 아노 츠토무가 자신의 식대로 각색하여 만든 소설을 토대로 만화 원작자인 후지사키 류가 완성시킨 작품으로 중국의 원작과는 조금 거리가 있다고 할 수 있습니다.

 

 

 주인공들의 이름과 배경이 중국의 고대 소설에서 빌려왔다고 해서 무협물 정도로 생각해서는 안됩니다. 미소녀 틱한 그림체로 선계전 봉신연의 방영 당시 많은 인기를 누렸지만 원작과 거리가 먼 스토리 전개로 전반부에는 원작과 다르게 시작하고 후반부로 갈수록 원작을 따라가려고 했지만 결국에는 막장으로 치닫게 되는데 여러 봉신연의 팬들 사이에서는 이를 두고 붕신연의라는 말까지 붙혀졌으니 알만한 사람들은 알고 있을 것이라고 생각합니다.

 

 

 하지만 당시에 봉신연의의 원작을 본 적이 없었던 나에게는 재밌게 느껴졌었던 작품으로 봉신연의를 고전이나 소설이 아닌 애니메이션 자체로 본다면 그림체도 나쁘지 않고 스토리 전개 또한 원작과 거리가 멀뿐이지 날림으로 만들었다는 생각은 들지 않아서 실망하지 않을 것입니다.

 

 

 WILL - 요네쿠라 치히로

 

 1972년 카나가와 현 요코마마 출생으로 일본에서는 주로 애니메이션이나 게임 OST를 부르는 가수로 알려져는 그녀는 도카이 고등학교를 졸업해 그대로 도카이 대학을 입학했고 대학생 시절 장시자란 대회에 나가 자드의 잠들수 없는 밤을 안고서를 불러 대상을 받은 이후 1996년 건담 제 08 소대의 OST에 참여하면서 데뷔를 하게 됩니다.

 

 

 특유의 사이다 같은 목소리로 많은 애니메이션 팬들에게서 사랑 받은 그녀는 정규앨범 16개, 실글 엘범 28개로 2003년에 결혼을 했지만 2010년 최근까지도 활발히 활동을 해오던 가수입니다.

 

선계전 봉신연의 米倉千尋 Full Var

 

요네쿠라 치히로 - Will

 

투니버스판 봉신연의 오프닝 너의 이름으로

 

 

 

 

선계전 봉신연의(仙界傳 封神演義 ) 오프닝

SONG. 요네쿠라 치히로(米倉 千尋)

ゆめの くにを さがす きみの なを だれもが こころに きざむまで
유메노 쿠니오 사가스 키미노 나오 다레모가 코코로니 키자무마데

꿈의 나라를 찾는 당신의 이름을 누구나 마음에 새길 때까지

かなしみ のり こえた ほほえみに きみを しんじて いいですか
카나시미 노리 코에타 호호에미니 키미오 시인지테 이이데스까 

슬픔을 넘어선 미소에 당신을 믿어도 되겠습니까

おわりがなくて みつけられなくって まよったり したけれど
오와리가나쿠떼 미츠케라레나쿠읏테 마요옷타리 시타케레도

끝이 없어서 찾을 수가 없어서 헤매기도 했지만

きずついた こと うしなったもの いつかは かがやきに かえて
키즈츠이타 코토 우시나앗타모노 이츠카와 카가야키니 카에테 

상처 입은 일 잃어버렸던 것 언젠가는 빛으로 바꾸어

こおかいに けして まけない つばさが きっと あるから
코오카이니 케시테 마케나이 츠바사가 키잇토 아루까라

후회에 결코 지지 않는 날개가 분명 있을 테니까


きみと なら どこでも いける きがする

키미토 나라 도코데모 이케루 키가스루
당신과 함께라면 어디까지라도 갈 수 있을 것 같아요

ゆめの くにを さがす きみの なを だれもが こころに きざむまで

유메노 쿠니오 사가스 키미노나오 다레모가 코코로니 키자무마데
꿈의 나라를 찾는 당신의 이름을 누구나 마음속에 새길 때까지

かなしみ のり こえた ほほえみに きみを しんじて いいですか

카나시미 노리 코에타 호호에미니 키미오 시인지테 이이데스카
슬픔을 넘어선 미소에 당신을 믿어도 되겠습니까

ひとり ぼっちじゃ いきて ゆけないって あのとき おしえてくれた
히토리 보옷치쟈 이키테 유케나이잇떼 아노토키 오시에테쿠레타
혼자서는 살아갈 수 없다고 그때 가르쳐 주었죠

ちかくに あっても きずかずにいた ほんとうに たいせつな こと
치카쿠니 아앗테모 키즈카즈니이타 호온토오니 타이세츠나 코토
가까이에 있어도 알아챌 수 없었던 정말 소중한 것

この そらの はてに なにが まって いても きっと だいじょぶ
고노 소라노 하테니 나니가 마앗테 이테모 키잇또 다이죠오부
이 우주 끝에 무엇이 기다리고 있든 반드시 괜찮을 거예요

その ひとみに うつる みらい かんじてるから ゆめの くにを さがす きみの なを
소노 히토미니 우츠루 미라이 카은지테루카라 유메노 쿠니오 사가스 키미노 나오
그 눈동자에 비치는 미래를 느끼고 있으니까 꿈의 나라를 찾는 당신의 이름을

だれもが こころに きざむまで ぐうぜんじゃない うんめいの なかで
다레모가 코코로니 키자무마데 구우제은쟈나이 우운메이노 나카데
누구나 마음에 새길 때까지 우연이 아닌 운명 속에서

きみの きせきを しんじてる ゆめの らくえんを さがしながら
키미노 키세키오 시인지테루 유메노 라쿠에은오 사가시나가라 
당신의 기적을 믿고 있어요 꿈의 낙원을 찾으며 

はしる きみを みつめていたい ほこり らかく けがれを しらない
하시루 키미오 미츠메테이따이 호코리타카쿠 케가레오시라나이
달리는 당신을 지켜보고 싶어요 긍지 높게 티 없이 순수한

きみを しんじて いいですか ゆめの くにを さがす きみの なを
키미오 시인지떼 이이데스까 유메노 쿠니오 사가스 키미노 나오
당신을 믿어도 되겠습니까 꿈의 나라를 찾는 당신의 이름을

だれもが こころに きざむまで かなしみ のり こえた ほほえみに
다레모가 코코로니 키자무마데 카나시미 노리 코에타 호호에미니

누구나 마음에 새길 때까지 슬픔을 넘어선 미소에

きみを しんじて いいですか ゆめの らぐえんを さがしながら
키미오 시인지테 이이데스카  유메노 라쿠에은오 사가시나가라
당신을 믿어도 되겠습니까 꿈의 낙원을 찾으며


はしる きみを みつめていたい ほこり たかく けがれを しらない 
하시루 키미오 미츠메테이타이 호코리 타카쿠 케가레오 시라나이
달리는 당신을 지켜보고 싶어요 긍지 높게 티없이 순수한

きみを しんじて いいですか ゆめの くにを さがす きみの なを
키미오 시인지떼 이이데스카 유메노 쿠니오 사가스 키미노 나오
당신을 믿어도 되겠습니까 꿈의 나라를 찾는 당신의 이름을 

かなしみ のり こえた ほほえみに
카나시미 노리 코에타 호호에미니

슬픔을 넘어선 미소에