본문 바로가기

음악/애니 OST

[추천애니음악]슬램 덩크(SLAM DUNK/スラムダンク)OST 4기 엔딩 My Friend(Song. Zard/자드)

 고등학교를 막 입학한 문제아(강백호 일본판:사쿠라기)가 어느 소녀(채소연 일본판:하루코)에게 첫눈에 반하게 되고 그 소녀의'농구 좋아해요?'라는 물음에 채소연(하루코)에게 잘 보이기 위해 단숨에 농구부에 가입하고 농구를 배우면서 겪게 되는 각 인물들의 에피소드와 인물들 간의 갈등을 만화라고 하기에는 현실에 가깝게 다청춘 드라마로 슬랭덩크의 SBS 방영 당시 대부분의 학생들이 안본 사람들이 없을 정도로 영향을 끼쳤던 애니메이션입니다.

 

 

 

 My Friend - Zard

 

 1991년에 데뷔한 일본 내에서도 상당히 오래된 여자 가수로 데뷔는 그룹으로 하였지만 데뷔 이후 1993년까지 보컬인 이즈미 사카이 외에 모두 탈퇴를 해서 통상적으로 그룹의 리드 보컬인 이즈미 사카이를 자드(Zard)라고 부릅니다. 그녀는 데뷔하자마자 일약 스타에 자리로 올라가게 되는데 청순한 외모와 아름다운 목소리로 대중들의 이목을 사로잡았습니다. 하지만 미모에 비해서 방송에 출연하는 것을 좋아하지 않아(소속사의 비밀주의 전략이었는지 아니면 이즈미 사카이의 성격 탓이었는지는 잘 모르겠지만) 일본 내에서 10년이 넘는 활동 기간 동안 활동하면서 방송 출연을 단 7차례만 했을 정도로 비밀스러운 신비주의를 고집했었고, 이즈미 사카이(Zard)의 첫 콘서트에는 수백만 건의 입장권 판매 요청이 있었음에도 단 600명의 팬클럽 회원을 대상으로 공연을 했을 정도로 폐쇄적인 행보를 이어갔습니다. 하지만 그럼에도 불구하고 자드(Zard)의 앨범은 날개 돋친 듯이 팔려나가 현재 포스팅을 하고 있는 슬램덩크의 OST My Friend 등 수많은 애니메이션의 OST를 불렀고 이 곡을 포함한 현재 몇몇 곡들은 밀리언 셀러를 바라보고 있을 정도로 일본의 여자 가수로서는 전설이라고 불릴 정도로 국민가수로서 알려져 있습니다.

 

 

 이렇게 대중들에게 사랑받고 인기가 있던 그녀는 2007년 어느 날 병원에서 산책을 하던 중 3미터 높이의 경사로에서 미끄러져 후두부를 부딪혀 사망했다고 나와있습니다. 이에 대해 일본 내에서도 자살이냐 사고냐를 놓고 논란이 많았는데 사망 전 사카이 이즈미는 자궁경부암이 발견되어 치료를 받았으나 암이 폐로 전이되었고 치료로 고통스러운 나날을 보내고 있었다고 합니다. 하지만 소속사측에서는 자살이 아닌 사고사라고 자살설을 강력하게 부인하며 일축시켰고 그렇게 사카이 이즈미(Zard)는 만 40세의 나이로 짧은 생을 마감합니다.

 

 

 포스팅을 마치며...

 

 지금도 자드(Zard)의 노래를 많이 듣고 있었는데 이번 슬램덩크 OST인 My Friend를 포스팅을 하면서 자드의 리드보컬인 이즈미 사카이의 사망 소식을 접하게 되어 적잖은 충격을 받았습니다. 제가 개인적으로 사회에 진출하여 일을 하기 시작한 2003년 이후로는 일본 음악을 거의 안 듣기 시작했었고 그전까지는 앨범이 꾸준히 나왔었기 때문에 이런 사실을 전혀 알지 못했었습니다. 이렇게 늦었지만 블로그의 포스팅으로나마 그녀를 추모하며 그녀의 서정적이면서 청순한 목소리는 저와 팬들의 귓가와 마음속에 계속 남아 있을 것입니다.

 

 

Zard - My Friend Live Var

 

슬램덩크 엔딩 Full Var

 

슬램덩크 4기 엔딩 My Friend(Song. Zard/자드)


あなたを 想うだけで 心は 强くなれる
아나따오 오모우다께데 고꼬로와 쯔요꾸나레루
그대를 생각하기만 해도 마음은 강해질 수 있어

 

ずっと 見つめてるから 走り 續けて
즛또 미쯔메떼루까라 하시리쯔즈께떼
쭉 바라보고 있을테니 계속 달려줘

 

ひたむきだった 遠い日の夢は 今でも 眩しい
히따무끼닷따 도-이히노유메와 이마데모 마부시-
한결같았던 먼 날의 꿈은 지금도 눈부시네

 

どんなに 不安が いっぱいでも 眞っすぐ 自分の道を 信じて
돈나니 후앙가 입빠이데모 맛스구 지분노미찌오 신지떼
아무리 불안으로 가득차 있더라도 곧게 자신의 길을 믿어 봐 

 

飾らない 素顔の あなたが好き 變わってしまう ことが 哀しい
가자라나이 스가오노 아나따가스끼 가왓떼시마우 고또가 가나시-
꾸밈없는 얼굴의 그대가 좋아 (그대가) 변해버리는 것이 슬퍼

 

いつも 輝いていたね 少年のまま 瞳は My Friend
이쯔모 가가야이떼이따네 쇼넨노마마 히또미와 마이프렌
언제나 소년인채로 빛나고 있는 눈동자는 내 친구

 

あなたが そばにいると 何故か 素直になれた
아나따가 소바니이루또 나제까 스나오니나레따
그대가 곁에 있으면 왠지 모르게 순수해질 수 있었어

 

この距離 通り拔ける 風になりたい 眞實の愛なら きっと 色んな事 
고노교리 도리누께루 가제니나리따이 혼또노아이나라 킷또 이론나고또
이거리 빠져나가는 바람이 되고파 진실한 사랑이라면 분명

 

乘り越えられたのに 星のパレ-ド 淚が こぼれない樣に 
노리고에나레따노니 호시노파레-도 나미다가 고보레나이요-니
이겨냈을 텐데도 별들의 퍼레이드 눈물이 흘러내리지 않게 

 

大きく 息を 吸った ひとりでいる 時の 淋しさより
오키꾸 이끼오 슷따 히또리데이루 도키노 사비시사요리
크게 숨을 들이켰어요 혼자서 있을 때의 외로움보다 

 

二人で いる 時の 孤獨の方が 哀しい いつも 笑っていたね 
후따리데 이루 도키노 고도꾸노호가 가나시- 이쯔모 와랏떼이따네
둘이서 있을 때의 고독쪽이 (더) 슬퍼 언제나 웃고 있었던 

 

あの頃 二人 せつない My Friend
아노고로 후따리 세쯔나이
그 때의 두사람은 애달픈 내 친구

 

あなたを 想うだけで 心は 强くなれる 
아나따오 오모우다께데 고꼬로와 쯔요꾸나레루
그대를 생각하기만 해도 마음은 강해질 수 있어

 

ずっと 見つめてるから 走り 續けて
즛또 미쯔메떼루까라 하시리쯔즈께떼
쭉 바라보고 있을테니 계속 달려줘

 

いつも 輝いていたね 少年のまま 瞳は My Friend
이쯔모 가가야이떼이따네 쇼넨노마마 히또미와
언제나 소년인채로 빛나고 있는 눈동자는 내 친구

 

あなたを 想うだけで 心は 强くなれた 
아나따오 오모우다께데 고꼬로와 쯔요꾸나레따
그대를 생각하기만 해도 마음은 강해질 수 있었어

 

ずっと 見つめてるから 走り 續けて 走り 續けて....
즛또 미쯔메떼루까라 하시리쯔즈께떼 하시리 쯔즈께떼..
쭉 바라보고 있을테니 계속 달려줘 계속 달려줘..